Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. (1) Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable, |
(2) pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser, |
(3) et qui vient d'Allah, le Maître des voies d'ascension. |
(4) Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est de cinquante mille ans. |
(5) Supporte donc, d'une belle patience. |
(6) Ils le (le châtiment) voient bien loin, |
(7) alors que Nous le voyons bien proche, |
(8) le jour où le ciel sera comme du métal en fusion |
(9) et les montagnes comme de la laine, |
(10) où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami, |
(11) bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de ce jour, en livrant ses enfants, |
(12) sa compagne, son frère, |
(13) même son clan qui lui donnait asile, |
(14) et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver. |
(15) Mais rien [ne le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier |
(16) arrachant brutalement la peau du crâne. |
(17) Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait, |
(18) amassait et thésaurisait. |
(19) Oui, l'homme a été créé instable [très inquiet]; |
(20) quand le malheur le touche, il est abattu; |
(21) et quand le bonheur le touche, il est refuseur. |
(22) Sauf ceux qui pratiquent la Salat |
(23) qui sont assidu à leurs Salats, |
(24) et sur les bien desquels il y a un droit bien déterminé [la Zakat] |
(25) pour le mendiant et le déshérité; |
(26) et qui déclarent véridique le Jour de la Rétribution, |
(27) et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur |
(28) car vraiment, il n'y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur; |
(29) et qui se maintiennent dans la chasteté |
(30) et n'ont pas de rapports qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent car dans ce cas, ils ne sont pas blâmables, |
(31) mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs; |
(32) et qui gardent les dépôts confiés à eux, et respectent leurs engagements scrupuleusement. |
(33) et qui témoignent de la stricte vérité, |
(34) et qui sont régulier dans leur Salat. |
(35) Ceux-là seront honorés dans des Jardins. |
(36) Qu'ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu, |
(37) de droite et de gauche, [venant] par bandes ? |
(38) Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices ? |
(39) Mais non ! Nous les avons créés de ce qu'ils savent . |
(40) Eh Non ! ... Je jure par le Seigneur des Levants et des Couchants que Nous sommes Capable |
(41) De les remplacer par de meilleurs qu'eux, et nul ne peut Nous en empêcher. |
(42) Laisse-les donc s'enfoncer (dans leur mécréance) et se divertir jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour dont on les menaçait, |
(43) le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s'ils couraient vers des pierres dressées; |
(44) leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait ! |