Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. (1) L'inévitable [l'Heure qui montre la vérité]. |
(2) Qu'est-ce que l'inévitable ? |
(3) Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable ? |
(4) Les Tamud et les Aad avaient traité de mensonge le cataclysme. |
(5) Quant aux Tamud, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort. |
(6) Et quant aux Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux |
(7) qu' [Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais alors les gens renversés par terre comme des souches de palmiers évidées. |
(8) En vois-tu le moindre vestige ? |
(9) Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées commirent des fautes . |
(10) Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d'une façon irrésistible. |
(11) C'est Nous qui, quand l'eau déborda , vous avons chargés sur l'Arche |
(12) afin d'en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve. |
(13) Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la Trompe, |
(14) et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup; |
(15) Ce jour-là alors, l'événement se produira, |
(16) et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là. |
(17) Et sur ses côtés [se tiendront] les Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront au-dessus d'eux le Trône de ton Seigneur. |
(18) Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché. |
(19) Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il dira : "Tenez ! lisez mon livre. |
(20) J'étais sûr d'y trouver mon compte". |
(21) Il jouira d'une vie agréable : |
(22) dans un Jardin haut placé |
(23) dont les fruits sont à portées de la main. |
(24) "Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez avancé dans les jours passés". |
(25) Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main gauche, il dira : "Hélas pour moi ! J'aurai souhaité qu'on ne m'ait pas remis mon livre, |
(26) et ne pas avoir connu mon compte... |
(27) Hélas, comme j'aurais souhaité que [ma première mort] fût la définitive. |
(28) Ma fortune ne ma servi à rien. |
(29) Mon autorité est anéantie et m'a quitté ! ". |
(30) "Saisissez-le ! Puis, mettez-lui un carcan; |
(31) ensuite, brûlez-le dans la Fournaise; |
(32) puis, liez-le avec une chaîne de soixante-dix coudées, |
(33) car il ne croyait pas en Allah, le Très Grand. |
(34) et n'incitait pas à nourrir le pauvre. |
(35) Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami chaleureux [pour le protéger], |
(36) ni d'autre nourriture que du pus, |
(37) que seuls les fautifs mangeront". |
(38) Mais non... Je jure par ce que vous voyez, |
(39) ainsi que par ce que vous ne voyez pas, |
(40) que ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager , |
(41) et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très peu, |
(42) ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu. |
(43) C'est une révélation du Seigneur de l'Univers. |
(44) Et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils Nous avait attribuées, |
(45) Nous l'aurions saisi de la main droite, |
(46) ensuite, Nous lui aurions tranché l'aorte. |
(47) Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart. |
(48) C'est en vérité un rappel pour les pieux. |
(49) Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur; |
(50) mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants, |
(51) c'est là la véritable certitude. |
(52) Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand ! |